Loader

บาละมารี เดวี

Started by ศรีมหามารตี, February 25, 2010, 04:32:16

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.








    อิอิ ...  ปกติอิชั้นไม่ค่อยจะได้ถามอะไร   แต่มารอบนี้ต้องยอมจริงๆ   เอิ้กๆ

    อยากทราบประวัติความเป็นมา  พระแม่ผึ้งน้อย  หรือ  บาละมารีเดวี  องค์นี้อะคะ

    เอาประวัติมูรติ  รวมถึงที่มา   ที่ท่านเสกผึ้งจากตัวด้วยนะค่ะ

   หรือจะไม่ทั้งหมดก็ได้   ใครมีตรงไหน  ก็เสริมตรงนั้น  ช่วยๆกันไปจ้า

    สุดท้ายนี้กราบขอบพระคุณและขออัมมันคุ้มครองทุกท่านจ้า
   
   



 
    ปูพื้นไปก่อนนะค่ะ   ความรู้ลึกๆน้อยๆของอิชั้นสำหรับเดวีองค์นี้   เอาแต่พอทราบ

   ที่สนใจคือ  เห็นคติการบูชาผึ้งมีมานานแล้ว   ในสมัยโบราณ  ต้นกำเนิดไล่เรื่อยมาแต่อียิปต์

   ถ้าปกรณ์เดวีองค์นี้ในอียิปต์อิชั้นพอรู้  แต่ที่ไม่เอามาลง เพราะเห็นว่าบอร์ดนี้เป็นบอร์ดฮินดูกลัวว่าจะไม่เกี่ยวกัน .. อิอิ


   จากนั้นการบูชาเดวีองค์นี้ได้แพร่หลายมาสู่คติฮินดูคะ   ซึ่งปกรณ์หรือเรื่องเล่าของเดวีองค์นี้ทางฮินดู   ไม่เคยได้ยินเลย

    ถ้าอย่างไรเดี๋ยวจะฝากรูป  เดวีองค์นี้ในคติอื่น ไว้นะค่ะ  เผื่อเป็นฐานข้อมูล  แม้จะไม่เกี่ยวข้องกันแต่อย่างไร

    แต่อิชั้นต้องการทราบปกรณ์ของเดวีองค์นี้ทางฮินดูมากที่สุดคะ   ขอพระแม่ผึ้งน้อยเราคุ้มครองทุกท่าน ..


   








According to Hindu mythology, there once lived an asura (demon) called Arun. He wanted to establish his kingdom by driving out the devas (nature spirits). The devas gathered together to decide how to defeat their enemy, but meanwhile, Aruna, surrounded by his army, invaded the heavens and dislodged the devas from their stations. The devas left their city, families and wives to seek advice from Lord Shiva. Thus Aruna effortlessly entered the kingdom. He summoned his fellow demons and angrily ordered them to summon the wives of the devas. The devis were brought before Aruna. In utter fear they closed their eyes and prayed to Parmeshwari Devi to save them.
      

Parmeshwari Devi transformed herself into a large bee and with a swarm of bees which emerged out from her form surrounded the wives of the devas and sent out numerous lines of black bees, which joined with those emerging from her hands, covering the whole Earth. The sky was completely overcast with the swarm of bees, and the Earth was cast into darkness. The sky, mountain peaks, trees, forests, all became filled with bees and the specacle presented a terrific sight. Then the black bees began to tear assunder the breasts of the demons, as bees sting those who disturb their hives. The powerless asuras could not fight or communicate with one another, and so perished rapidly. Adi Shakti, in her form as the divine bee approached Aruna asura and said, "O, asura! Meet your end!" And she stung him to death. The devis thanked Parmeshwari Devi for saving their chastity. That is how Devi got the name of 'Bhramari Devi' as the protector.
      

ขอบพระคุณมากๆคะ    จริงๆเท่าที่อิชั้นได้เคยศึกษามานะค่ะ  อาจจะไม่มากเท่าไหร่  พบว่าในอรรพเวทมีการกล่าวถึงผึ้งไว้ไม่น้อยเลยคะ

รอบนี้ขอแถมรูปศรีกฤษณะ  ที่เอามาแต่งเป็นผึ้งน้อยนะค่ะ .. อิอิ


   อีกสักนิดเหมือนกัน  เค้าบอกความผึ้งหรือน้ำผึ้ง  เปรียบเสมือนความรักหรือความเสน่ห์หา   ก็ไม่รู้ว่าจะเกี่ยวข้องกับศรีกฤษณะของเราด้วยหรือเปล่า

   แต่เห็นมีโศลกหลายบทในตำราฮินดู  จะต้องพบว่าเทพที่เกี่ยวข้องเกี่ยวพันกับความรักของฮินดู  จะต้องมีส่วนเกี่ยวข้องกับผึ้งไม่มากก็น้อยคะ


    ขอประทานโทษถ้าให้ข้อมูลบางอย่างผิดไป  ก็อย่างที่บอกว่าสำหรับองค์นี้แล้วอิชั้นไม่สันทัดจริงๆจึงมาตั้งกระทู้ถาม

   ยังไงรอกูรูท่านอื่นมาเสริมอีกทีละกันคะ อิอิ



February 25, 2010, 07:43:51 #7 Last Edit: February 25, 2010, 07:46:28 by แต่ก็มิได้นำพา
http://www.saisathyasai.com/india_hinduism_gods_goddesses/bhramari-devi-goddess-of-bees.html
พระแม่ภฺรมรี

ภรมร แปลว่า ผึ้ง

Quote from: แต่ก็มิได้นำพา on February 25, 2010, 07:43:51
http://www.saisathyasai.com/india_hinduism_gods_goddesses/bhramari-devi-goddess-of-bees.html
พระแม่ภฺรมรี

ภรมร แปลว่า ผึ้ง


คุณครูอย่าว่าอย่างงั้นอย่างงี้เรยนะ  ก็โอเคส่าห์ไปหา ลิ้งมาให้ตามอ่านกัน แต่ ผม เรียนปวส ก็ ไม่จบ อ่านภาษาอังกฤษได้บางคำ

แต่แปลความหมายไม่ได้เรย สักประโยค ไหนๆ เอาลิ้งค์มาให้และ ก็ อ่านและก็ สรุป มาให้อ่านเป็นภาษาไทยด้วย จักขอบพระคุณยิ่ง

จึงเรียนมาเพื่อทราบ   เร็วๆ..

เรื่องผึ้งกับความรัก คงเปรียบว่าหวานเหมือนน้ำผึ้งมั้งคะ เหมือนธนูของพระกามเทพที่ว่าทำจากท่อนอ้อย แล้วมีผึ้งเรียงตัวต่อกันเป็นสาย ใครโดนเข้าไป
ไมเจ็บปวดแตหวานซ่าน

สาวนปกรณัมเรื่องพระแม่ แปลคร่าวๆว่ามีอสูรตนนึงชื่อรุณ รบกับพวกเทพ พวกเทพแพ้จึงหนีออกจากไปพึ่งพระศิวะ โดยทิ้งชายาไว้ อรุณกับพวกอสูรบุกยึดสวรรค์แล้วสั่งให้นำตัวบรรดาพระชายามา บรระดาพระชายาหวาดกลัว จึงสวดอ้อนวอนต่อพระปรเมศวรี

พระแมเจ้าแปลงร่างเป็นนางพญาผึ้งยักษ์ บินมารบกับสูรพร้อมด้วยบรรดาฝูงผึ้ง อสูรแพ้ไปตามระเบียบ
      

อย่าเรียกผมว่าครูเลยครับ
เรียกชื่อเล่นผมดีกว่า